Ads by Google

 --------
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
カテゴリ :スポンサー広告 トラックバック(-) コメント(-)

My sweet sweet home

 2008-04-02
259 Congressional Tower.

Entrance.jpg 259コングレ

Welcome to my home. Please make yourself at home!
The above is my apartment where I used to live. It was very old. I guess it was about 40-years-old building. It may be more??

Troubles were a frequently occurrence anyway!!

Choking up the drain.
・The suspension of the water supply, suddenly.
・The faucet in the kitchen came off itself suddenly, and splashed water in my face.
・ Breakdown of the air conditioner..... in a humid summer night.
開かずのエレベーター、突然の断水、鳴り止まない火災報知器、突然、滝のように水が流れ出るダクト... いつ、何が起こるか分からない、気が抜けないアパート、そう、それがコングレ。


Thomas who is a repairman at the apartment helped me every time when I got into a trouble. He was very kind to me. He was really nice guy. I wonder if he is fine now.

I always feel like to take off my socks while I stay at home. One day, when I was cooking in the kitchen in barefoot.....
You know, the situation was exactly barefoot in the kitchen!
I felt something creature ran through on my foot. I was very surprised because.....

The creature was a rat! ohhh----!!! I screamed! うおおぉぉ--!

I still remember the feeling of the rat's foot.

No matter how old the apartment is, I liked to live there because it gave me a lot of friends and precious memories. Thanks Congressional Tower!

Around my apartment
Bed bath and byond DSC00044.jpg

GIANT.jpg Whole Foods


PHO 95 PHO.jpg

 
*Barefoot in the kitchen
異様に足が蒸れている訳ではないんだけど、私は、自宅にいる時にはすぐに靴下を脱ぎたくなる。日本でもアメリカでも。 嗚呼、素足の上を走り抜けて行った、あのネズミの感触は今でも忘れられない...。
 最近、Barefoot in the kitchen という言葉をアメリカ人の先生から教えてもらいました。直訳すると「裸足でキッチンにいる。」ことなんだけど。。。

「主婦が外も出ないで一日中家でぐーたらしていること」

というBad termなんだそうだ。(注:ちゃんと聞き取れているかどうか不安なので、アメリカの方が近くにいたら確認し直してください。) 一瞬、自分の事を指しているのかとオモタ。。。Okay! I'll put on a socks right now! 
コメント
Nice to meet you, eko!

I came from blogmura. It's very interesting to read your memories in the U.S.A. How weird you felt when a rat ran through on your feet! Best.
【2008/04/02 21:04】 | ruruan #- | [edit]
Thank you for coming to my strange English blog! ruruan-san.
I like animals, but no thank you to touch such kind of animals regarded as harmful.
The feeling was... how do I say... a bit warm? tiny?... Anyway, I can't express how weird it was!
e-347
【2008/04/02 23:25】 | eko #- | [edit]
PHOがあるなんて!!
近所に!!!!

羨ましいです・・・・。
あの大きくて安くて旨いってとこにだいぶ惹かれています。
【2008/04/04 06:15】 | emo #RvM5sH46 | [edit]
v-373Pho いいですよね〜。あっさりとそれでいてコクのある牛骨ベースのスープ、つるつるライスヌードル、その上安い! 
Washington DC近郊にはこのPHO 75 とか95とか81 とか数字が入ったベトナムレストランがいくつかあるんですよ。 リンク先のDr. Kazさんによると、この数字は移民してきた年とか、はたまた開店した年なんだとか。 Ah, it makes me hungry!
【2008/04/04 16:12】 | eko #- | [edit]












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
トラックバックURL:
http://i270exit5.blog119.fc2.com/tb.php/43-b0973acd
≪ トップページへこのページの先頭へ  ≫
Rain*Bow

Calendar
10 | 2009/11 | 12
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 - - - - -

Profile

eko

Author:eko
Occupation: Fighter
Zodiac: Aquarius
Hobby: Traveling

I lived in Rockville, MD for 3 years and half.
Despite the fact I'm poor at English....
I try to write about memories of life in the U.S to practice English. Maybe you will find many mistakes on it, so please correct them!

インチキ英語ブログへようこそ。

2002年〜05にアメリカのメリーランド州、ロックビル市という所に滞在しておりました。ダメダメ英語力を改善すべく、アメリカ生活回顧録を拙い英語で書いています。いろいろネタはあるのですが、英語力がついていかない...。けど、がんばって書いてみます。

Recent Entries
Recent Comments
Categories
Archives
Links
Recent TrackBack

FC2カウンター