Ads by Google
新しい記事を書く事で広告が消せます。
Dear my friends
I had to be away from my home for a while because of many things. I had to stay under extreme fatigue and almost sleepless days, so I thought my heart was going to be broken, but when I was about to get into such a situation, I was supported by many things.
Oh, I was in halfway talking about my trip to America. Okay, let me tell about one of the important things which supports me always.

あああああ.... どうもご無沙汰しております。 ふう〜 やっと帰ってこられた...。
種々の事情により、しばらく留守にしなくてはならなかったのですが、極度の疲労とほとんど不眠の日々の中、心が折れるかと思いました...。でも、そんな状況に陥りそうになった時、いろんな事が私を支えてくれた。
おっと、まだアメリカ旅行記の途中でしたね。では、それについて。
メリーランド再訪問の理由の1つ。 それは友達に会う事。
One of the reason why I visited Maryland again was to meet my friend.
She is a Chinese, but she speaks Japanese very well. She was my first friend who came from foreign country. I wondered if she was fine.
I headed to her home, she was there as I expected. Hey! you have a nothing change!
We hugged each other. Then we couldn't stop chatting. Actually, it had past about 2 years since we met the last time, but I didn't feel an interval.
But time went so fast. The time came to say good-by to her again. If I had a chance to come here again, we could meet next time also, but I knew it was not so easy.... Hey! how far distance between America and Japan has! I was wondering when we could meet.
Thinking of it, I couldn't stop crying....
"We should meet here again!!"
Saying so, I left her home with tears.
These day, the situation forces me to fight against many difficult problems, I'm about to be knocked out many times, but I'll try to get them over, as long as my friends are doing fine and I have an expectation to visit America again.
打ちのめされそうになる時、友達の存在が私を支えてくれる。

また がんばろうっと。また会おうね。
Strolling in Washington DC 1
Ohh,,, sorry, but I couldn't write anything for a while because of many stuff I had to do. Today, let's have a stroll in Washington DC. We'll go to there by Metro rail,first, get Red line bound for Glenmont station at Twinbrook station, and transfer to Blue or Orange line at Metro Center, afterwards, get off the train at Smithonian station or Federal Triangle station, and you'll get to around the Capitol Hill.
Okay, is everyone on board?
すみません。やる事がたくさんあってしばらく書けませんでした。ふう..。
さて、今日はワシントンDCを散策しましょう。メトロで行く予定ですが、まず、Twinbrook 駅でGlenmont行きのレッドラインに乗り、Metro Center でブルーかオレンジラインに乗り換える。その後スミソニアン駅かフェデラルトライアングル駅で降りればCapitoll Hillの辺りに着きます。
The metro stations around Washington DC are in the deep underground. The elevator is so long and steep. It looks like a shelter. I've heard that it was actually set out to be used as a shelter in case of emergency.DCエリアの地下鉄の駅は地中深くにある。エレベーターはとても長く、急だ。まるでシェルターの様。実際、有事の際にはシェルターとして使われるよう設計されたとか聞いた事がある。

"Oh, say can you see hum...hum hu humm.., ....~~~♪”(sorry, I can sing in English just only the first part.)
Standing here, the national anthem of America is played in my mind automatically. I'm not an American, though I felt something like a dignified atmosphere. I can imagine that people would be enthused with inaugural address by President Obama here.
♪Oh, say can you see... フーンフフーン..フーンフーンフーン... (最初の部分しか分からない...。) ここに立っていると、アメリカの国歌が自動的に脳内再生される。私はアメリカ人ではないけれども、何だか、こう、威厳のある雰囲気みたいなものが感じ取れた。ここで、オバマ大統領による就任演説に人々は熱狂したことでしょう。

The weather was nice, but chilly.
天気よかったけどひんやりしてた。
Can you guess where I had been in?
Turning in to the FM radio station I know well, my favorite tune is piped in through speakers. It makes me think about ordinary days I used to be, for example, I wonder what to make for dinner this evening.....
Yeah! I can drive a car around here without maps. Oh! almost nothing has a change as I used to stay before, although some new buildings have been built.
Well,,, Can you guess where I had been in?
飛行機を降りた後、レンタカーでよく知る場所へと向かう。車は美しい森に囲まれたフリーウエイをひた走る。(冬のため、実際は枯れ木だったけど。) よく知るFM局にラジオを合わせるとお気に入りの曲が流れる。そうすると、前にいた時のいつもの日々が頭をよぎる。例えば、「あぁ、今日の夕飯何にしようかな?」とか。
うわ〜!いくつか新しい建物ができたけどほとんど変わってないなー。ここら辺なら地図なしでも運転できるよ。
さて皆様、今まで私はどこにいたと思います?

Yeah!! I had been in Rockville, Maryland!
I was like...... so glad enough to cry......
Marylandに戻ってきた! 懐かしくて涙でた。

The Curse of Colonel was finally lifted.
As you know, he is a founder of Kentucky Fried Chicken.
24 years ago, a professional baseball team named Hanshin Tigers got a victory in the league game. It was an interval of 21 years for them to get a victory. The fans were drunk with joy.
I mentioned before in my article as below,
http://i270exit5.blog119.fc2.com/blog-entry-60.html
an American player named Randy Bass, made a spectacular play and he had an overwhelmed popularity among the fans. But his popularity made some frenzied fans do unbelievable action. When they saw the statue of Colonel Sanders,,,,
They tossed the statue of Colonel Sanders in the air in triumph and then,,,,,,,,
Colonel was thrown into the river. Unfortunately, Colonel resembled Randy Bass a bit.
Afterwards, the team was made to kept away from Lady luck and had to endure struggling to get out of the bottom of the league for a long time.
It is said that because of "The Curse of the Colonel."
Oh!! Colonel Sanders was salvaged from the bottom of the river after an interval of 24 years!!
↓Let's see the news about Colonel's salvage.
http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/sports/hanshin_tigers/?1236683360
I hope the curse was finally lifted from bottom of my heart as one of the Tigers fan.
Oh, I'm going to trip for a while! Talk to you later!
24年振りにカーネルおじさんが道頓堀から救出された。
以前の記事で述べたように、当時アメリカからの助っ人選手、ランディ・バースがファンの間で人気を博していた。1985年、21年振りの優勝に酔った一部の熱狂的ファンにより、不運にも、バースに似ているからと言う理由でカーネルおじさんはわっしょいわっしょいと胴上げされた後、道頓堀へ投げられてしまった。以降、長い間タイガースが優勝から見放されたのは、カーネルサンダースの呪いだと言われている。
これにより呪いが解けたことを一ファンとして願うばかりです。
あ、ちょっと旅に出ます。それではまたの機会に。
Philadelphia - Trip to Pennsylvania 3
Our next stop is Philadelphia. Philadelphia is the fifth largest city in America and here is important place to know about American history. Here is the exact place where the Declaration of Independence was signed.
The left is Independence hall where the US Constitution was written and approved in 1787. The right is the Liberty Bell. It is a symbol of freedom for American.
次はフィラデルフィアに寄ります。フィラデルフィアはアメリカで5番目に大きな都市。そしてここは、アメリカの歴史を知る上で重要な所だ。まさにこの地で独立宣言がなされた。
左は合衆国憲法の草案が作られ、是認されたインディペンデンスホール。右はリバティ・ベル。アメリカ人にとって自由の象徴だ。

Philadelphia Museum
Let's see the video in below.
It's a very famous scene of "Rocky" by Sylvester Stallone. Yes! Philadelphia is where the movie Rocky took place. Taking of Philadelphia Museum, many people would imagine this training scene. Actually, here has a footprint of Rocky. I saw many people do strike a victory pose like Rocky. Of course, I did it,too! I felt as if I could get over everything!!
フィラデルフィア美術館といえば、この映画、Rockyのトレーニングシーンで有名。美術館前にはRockyの足形がある。 多くの人達がここでRockyのようにガッツポーズをしていた。無論、私もやってきた。何だか全ての事を乗り越えられそうな気がした。

Adriaaaaaa----n!!!! エイドリアァァン!!

Oh, talking of Rocky, it brings me an old memory when I took part in the marathon competition in my elementary school days.
"It will help you enhance your stamina!"
my mother brought some raw eggs and piece of baked garlics to me. You know, Rocky drank some raw eggs before training in the movie, I guessed she must have seen that scene. However, drinking raw eggs was not so comfortable for me. That slimy feeling of eggs going through my throat was replayed again and again in my mind, and what's more, my bad smelled breath by garlics bothered me during running. It just made me feel sick, only to get the worst record in my life, instead of stamina.
Anyhow, I don't recommend you to do it before working out.
おまけ。
映画、Rockyは昔々、私がマラソン大会に参加した時の思い出をもたらせる。
「これ、スタミナつくよ!」
と、母がいくつかの生タマゴと焼きニンニク片を持って来た。あぁ、Rockyのあのシーンを見たに違いない。しかしながら、生タマゴを飲むのはそんなに気持ちの良いもんではない。どろっとした生タマゴの感触が何度も脳内再生される。そして更に、かなり臭いニンニク臭がする自分の呼気が私を苦しめる。
スタミナどころか人生最悪の記録を取ったことは言うまでもない。





